翻译自厄瓜多尔(República del Ecuador)小说家Carlos Viver诗集

  以下全体诗词, 翻译自厄瓜多尔共和国诗人Carlos Viver诗集,
《结》。新的工作刚刚使自己的寓所搬至了离明尼阿波利斯10多英里左右的小镇Tumbaco,
那里住着大批量的章程爱好者,还有在拉丁美洲有自然影响力的翻译家Tania,
她是个主动的革命主义者,曾经经历过厄瓜多尔(República del Ecuador)钱币更换的卓殊惨痛时代,大量城里人因为钱币作废而走上活动停止生命的征途。而自我明日打算翻译的这本诗集,
《结》, 也来源于那里的作家Carlos,
对于卡洛斯我也只是有时在咖啡厅听闻,他的公馆到离自己不远,不过我迄今还从未机会和得体与她会面调换。没有大红大紫的作家,并不代表小说的狭窄和浮泛,也正是这一个空白却照样锲而不舍的人,他们持有大家热切必要学习的东西。仅以这一个奇迹促成的翻译文章,极力评释自己在那边生活的短跑时光是有价值和缅怀意义的。

Voy a escribir un resumen sobre los contenidos aprendidos, abarca la
gramática, la audición , el idioma oral ,la lectura y los otros.

                                                           

En primer lugar,la gramática.Y en mi opinión,la gramática es el más
difícil entre todos los contenidos,porque no solo tiene múltiples
conjugaciones,sino tiene los usos complicados.Poe eso creo que la
gramática es un lío para todos los estudientes españoles,tenemos que
aprenderla bien.

1,

  1. 万博manbetx客户端,Indefinido.Brevemente,el uso de indefinido es para expresar el hecho
    o la circunstancia del pasado, nos ofrece la infornación que lo
    ocurrio en un momento exacto o una durácion del pasado.Es la
    explicación del libro,pienso que es el hecho terminado en el tiempo
    pasado.Y cuando ves estas palabras,anoche,ayer,el domingo,la semana
    pasada,hace dos meses,en 1998,cuando era joven,etc,sabrías eso es de
    indefinido.Por ejemplo,De joven,viví 4 años en beijing.El año pasado
    pasé las vacaciones en shanghai.

  2. Pretérito perfecto.Este tiempo se utiliza principalmente para
    describir o narrar lo que ha pasado¬ / has hecho. a).Describir o
    narrar acciones pasadas en un periodo de tiempo no terminado,por
    ejemplo,Hoy he desayunado un café. b).Describir o narrar acciones
    pasadas en un periodo de tiempo terminado que ei hablante considera
    cercano al presente,por ejemplo,Este verano lo he pasado muy
    bien.c).Para expresar la relización o no de un hecho en el
    pasado(hasta el presente)y su frecencia.Por ejemplo,–¿Has estado
    alguna vez en shijiazhuamg? –Sí,he estado muchas veces.

因着欲望

3.Pretérido imperfecto.El tiene 5 usos. a.)Expresar acciones habituales
en el pasado.Ejemplo,Cuando yo tenía tu edad,no podía salir hasta muy
tarde,tenía que eatar a las diez en casa. b). Soler más infinitivo
también exoresa acciones habituales en el pasado.Ejemplo,Cuando éramos
pequeños,mi padre salía llevarnos al colegio por las mañanas.
c).Describir en el pasado.Ejemplo,Mi abuelo Marcos era un hombre
fuerte,tenía muy bien carácter y era muy inteligente.Sus hijos
erangrisis,y su pelo,canoso. d). Presenta una acción en desarrollo en el
pasado.Ejemplo,Cuando comíamos,se apogó la luz. e). Expresar dos
acciones simultaneas en el pasado.Ejemplo,Siempre que venía a vernos,nos
traía un regalo.Estos marcados temporales que pueden acompañar a las
acciones habituales en pretérido imperfecto•generalmente,a veces,casi
siempre,normalmente,muchas veces,nunca,antes,siempre,casi nunca,todos
los días,todas las semanas,etc.

栖居

En segundo lugar,la audición.Todos saben ,si estudiaras un idioma ,la
audición es más importante sin respeto conversar con otro o leer
períodicos,así como ver la película,etc.Hasta aquí,no podemos menos
preguntar:¿Cómo practicarla? Creo que es fácil no solo para yo sino
para la mayoría.Y ahora hablo de mi métodos.
Por un lado,necesitas escuchar,escuchar y escuchar.Cuando comes
,caminas,juegas la celular,incluso duermes, debes escuchar.Además,tienes
que sacar 30 minutos o más a escuchur un pequeño texto con
detalle.Depués de varias veces ,nececitas revisar el error y consultar
las palabras desconocidas.Y en este peoceso,también hay que escuchar
mientras repetir seguir el texto.Este método es beneficiado a la
audición.Al cabo de dos meses o medio años,un años o más,confirmo el
nivel de la audición poder mejorar.

多少次?

En tercer lugar,el idioma oral.El motivo de aprender un idioma es
comunicar.Por eso me parece que hablar es el más importante que otros
contenidos.En el inicio de estudio,probablemente tu nivel es muy
bajo,incluso solo puedo hablar las oraciones sencillísimas,pero,siempre
hay pero,como la profesora Danay decía,también tienes que abrir tu boca
a hablar ,a comunicar.Claro,es inevitable cuando hablamos,pero eso no
importa,en el tiempo,todas cosas pueden mejorar,en el inicio,solo
nececitas hablar,comunicar.Con el tiempo,podrías descubrir tu nivel es
muy diferente al inicio.

我叙说过

En cuatro lugar,la lectura.Pienso que es necesario a hacer la lectura
todos los días.Puedes descargal una App sirve para desplazar las
noticias.Cada día tú lees una,en este proceso,tú anotas las palabras
desconocidas para mejorar tu vocabulario y mientras obdervas las
oraciones con detalles para después escribir bien.

七次?

Finalmente,unos consejos para los principiante,se estudia español que es
un camino duro,también lleno de diverdido,por eso nececitan
insistir.¡Ánimo!

七?

(Si existe alguna error,pueda decirme,gracias.)

(Habitado 

por el deseo 

¿cuántas veces

       conté

siete veces siete?)

2,

柔风向我带来你的口味

到本人狗一样的鼻子

百折不挠地航行

然后撞到你裸露的双脚

自身想迷失自己

缝补进你的皮层

(La brisa me trae tu olor

  a mi nariz de perro

  navego persistente

y doy con tues pies desnudos

  quiero perderme

  me coso a tu piel.)

3,

出乎意料的虻

尽力地融入

检索着湿露 

本身深感灼痛

在眼睑

锈迹的指甲埋伏在

那多事之夜

(El extraño tábano

     se introduce afanosamente

           buscando la humedad,

siento escozor en los párpados

          uñas oxidadas acechan

  en esta noche de percances.)

4, 

行进着

自己留心到

一个路牌上说:

一条单行道

我停下

并向后望去

没用的,

平昔不存在退路。

( Caminando

  me percato,

la flecha reza:

   Una sola vía

 me detengo

y miro atrás,

   es inútil,

no existe retorno.)

5,

被掠夺

第二层皮肤

自身忍受着

靠近

革命乳头的

凶残的瞳孔

(Despojado

la segunda piel

     sufro,

junto al ojo siniestro

 del pezón colorado)